• 【ACT I :Heroes and Cons】
    第一幕: 英雄们和反对派


    1.[Song of the Century]
    1.世纪之歌


    Sing us a song of the century
    为我们高唱世纪之歌吧
    That's louder than bombs
    它比炸弹还要轰鸣
    And eternity
    比永恒还要响亮
    The era of static and contraband
    在这个如一潭死水又肮脏的时代
    That's leading us to the promised land
    它会引导我们到达应许之地
    Tell us a story that's by candlelight
    为我们讲述烛光下的故事吧
    Waging a war and losing the fight
    关于那进行的战争和输掉的战斗
    They're playing the song of the century
    他们正演奏着这样一首世纪之歌
    Of panic and promise and prosperity
    唱着恐慌,许诺和繁荣
    Tell me a story into that goodnight
    为我讲述一个故事,陪我晚安
    Sing us a song for me
    为我们唱一首歌,为了我


    2.[21st Century Breakdown]
    垮掉的二十一世纪


    Born into Nixon, I was raised in hell.
    出生在尼克松,我在地狱中长大。
    A welfare child where the teamsters dwelled.
    在最底层居住区,我靠福利养大。
    The last one born, the first one to run,
    最小的孩子生出来,最大的孩子就得开始辛勤劳作。
    My town was blind by refinery sun.
    “精炼的”阳光看似普照,而我的城镇却一片黑暗。

    My generation is zero.
    我们这一代一文不值。
    I never made it as a working class hero
    我从未成功地成为一名工人阶级的英雄。

    21st century breakdown
    垮掉的二十一世纪。
    I once was lost but never was found.
    我曾一度迷失且从未被拯救。
    I think I'm losing what's left of my mind.
    我想我正在丢弃遗留在我脑海中的东西
    to the 20th century deadline.
    丢弃到二十世纪这一截至日期。

    I was made of poison and blood.
    我由毒药和血液造就。
    Condemnation is what I understood
    我所知道的一切就是罪恶。
    Videogames to the tower's fall
    从电子游戏到高塔的倒塌
    Homeland security could kill us all.
    国土安全可以害死我们所有。

    My generation is zero.
    我们这一代一文不值。
    I never made it as a working class hero.
    我从未成功地成为一名工人阶级的英雄。

    21st century breakdown
    垮掉的二十一世纪。
    I once was lost but never was found.
    我曾一度迷失且从未被拯救。
    I think I'm losing what's left of my mind.
    我想我正在丢弃遗留在我脑海中的东西
    to the 20th century deadline.
    丢弃到二十世纪这一截至日期。

    We are the class of 13
    我们是新的一代
    born in the era of humility
    出生在一切讲究谦卑的年代。
    we are the desperate in the decline
    我们是堕落中的绝望
    raised by the bastards of 1969
    被1969年的杂种们养大

    My name is no one
    我是无名小卒
    the long lost son
    你遗失很久的儿子。
    Born on the 4th of July
    出生在7月4日

    Raised in an era of heroes and cons
    在英雄们和反对派的年代被养大
    left me for dead or alive
    将我推向不是苟活就是死亡的未来。

    I am a nation
    我就是一个国家
    A worker of pride
    一名有尊严的工人
    my debt to the status quo
    我对现状欠的债

    the scars on my hands are a means to an end
    我双手的伤痕就是通往结局的方式
    it's all that I have to show
    这就是我必须要给你们看到的全部。

    I swallowed my pride
    我吞下我的尊严
    And I choked on my faith
    却被我的信仰哽住
    I've given my heart and my soul
    我已献出我的内心和灵魂
    I've broken my fingers
    我已折断我的手指
    And lied through my teeth
    然后满口谎言
    The pillar of damage control
    损害管制的支柱

    I've been to the edge
    我曾到过边缘
    And I've thrown the bouquet
    我曾把鲜花盛宴
    Of flowers left over the grave
    抛向坟墓
    I sat in the waiting room
    我在等候室坐着
    Wasting my time
    百无聊赖,消磨时间
    And waiting for judgement day
    等待着审判日的到来

    I Praise Liberty
    我赞颂自由
    the freedom to obey
    服从的自由
    it's a song that strangles me
    这是一首扼杀我的歌
    well, don't cross the line
    然而,别逾越界线。

    Dream,American dream
    梦想, 美国之梦
    I can't even sleep
    我甚至不能入眠
    From the lights early dawn
    在破晓的晨光之下
    Scream, America scream
    尖叫,美国尖叫
    Believe what you see from heroes and cons?
    你仍否相信你所看到的? 从英雄们到反对派。


    3.[Know Your Enemy]
    3.知己知彼


    Do you know the enemy?
    你了解那个敌人吗?
    Do you know your enemy?
    你了解你的敌人吗?
    Well, gotta know the enemy
    那么,去了解你的敌人吧

    Do you know the enemy?
    你了解那个敌人吗?
    Do you know your enemy?
    你了解你的敌人吗?
    Well, gotta know the enemy
    那么,去了解你的敌人吧

    Do you know the enemy?
    你了解那个敌人吗?
    Do you know your enemy?
    你了解你的敌人吗?
    Well, gotta know the enemy
    那么,去了解你的敌人吧

    Violence is an energy
    暴力就是能量
    Against the enemy
    用来对抗敌人的能量
    Violence is an energy
    暴力就是能量

    Bringing on the fury
    煽起狂怒的焰火
    The choir infantry
    步兵队伍似在齐声怒唱
    Revolt against the honor to obey
    向屈尊的荣耀反叛

    Overthrow the effigy
    推翻那画像
    The vast majority
    那盲从的大众
    Burning down the foreman of control
    焚毁那操纵控制的枷锁

    Silence is the enemy
    沉默才是你的大敌
    Against your urgency
    瓦解着你急迫的意志
    So rally up the demons of your soul
    所以集结起你灵魂所有的恶灵吧

    Do you know the enemy?
    你了解那个敌人吗?
    Do you know your enemy?
    你了解你的敌人吗?
    Well, gotta know the enemy
    那么,去了解你的敌人吧

    Do you know the enemy?
    你了解那个敌人吗?
    Do you know your enemy?
    你了解你的敌人吗?
    Well, gotta know the enemy
    那么,去了解你的敌人吧

    The insurgency will rise
    总有揭竿而起的时刻
    When the bloods been sacrificed
    当鲜血被牺牲
    Don't be blinded by the lies
    不要被你眼中的谎言
    In your eyes.
    所蒙蔽

    Violence is an energy
    暴力就是能量
    From here to eternity
    从此刻到永恒
    Violence is an energy
    暴力就是能量
    Silence is the enemy
    沉默才是大敌
    So gimme gimme revolution
    所以给我给我卷起革命的风暴吧

    Do you know the enemy?
    你了解那个敌人吗?
    Do you know your enemy?
    你了解你的敌人吗?
    Well, gotta know the enemy
    那么,去了解你的敌人吧

    Do you know the enemy?
    你了解那个敌人吗?
    Do you know your enemy?
    你了解你的敌人吗?
    Well, gotta know the enemy
    那么,去了解你的敌人吧

    Overthrow the effigy
    推翻那画像
    The vast majority
    那盲从的大众
    Burning down the foreman of control
    焚毁那操纵控制的枷锁

    Silence is the enemy
    沉默才是你的大敌
    Against your urgency
    瓦解着你急迫的意志
    So rally up the demons of your soul
    所以集结起你灵魂所有的恶灵吧


    4.[Viva la Gloria!]
    万岁Gloria

    (注:想了很久不知道是直接音译成格洛瑞亚,还是翻译成荣耀之类的...但我感觉似乎都不好...所以不如就按原文不动它~歌词中可以慢慢理解~)

    Hey Gloria
    Are you standing close to the edge?
    你是否站在悬崖边缘
    Lookout to the setting sun
    守望夕阳
    The brink of your vision
    在你视线的边沿
    Eternal youth is
    永恒的青春只是
    A landscape of the lie
    谎言的风景

    The cracks of my skin can prove
    我皮肤的裂纹就可以证明
    As the years will testify
    岁月也将见证
    Say your prayers and light a fire
    祈祷吧然后燃起一把火
    We're going to start a war
    我们就要发动一场战争
    Your slogans a gun for hire
    你的标语就是那寻找主人的枪
    It's what we waited for
    这就是我们一直等待的

    Hey Gloria,

    This is why we're on the edge
    这就是为什么我们在悬崖边缘
    The fight of our lives been drawn to
    生命之战已引来
    This undying love.
    这不朽的爱

    Gloria, Viva La Gloria
    Gloria, 万岁Gloria
    You blast your name
    你让你的名字绽放
    In graffiti on the walls
    在墙壁上的涂鸦
    Falling through broken glass that's
    你从破碎的玻璃中坠落
    Slashing through your spirit
    划过你的灵魂
    I can hear it like a jilted crowd
    我能听到它像一群被抛弃的众人

    Gloria, where are you Gloria
    Gloria, 你在哪里, Gloria
    You found a home
    你已找到了归宿之地
    In all your scars and ammunition
    在你所有的伤痕和攻防里
    You made your bed in salad days
    你在你的全盛时期安息
    Amongst the ruin
    在废墟
    Ashes to ashes of our youth
    在我们青春的灰烬之间

    She smashed her knuckles into winter
    她在冬天来临之际打碎了她的关节
    As autumns wind fades into black
    当秋季之风褪为黑色
    She is the saint on all the sinners
    她是所有有罪者的圣人
    The one that's fallen through the cracks
    那个在裂缝中坠落的圣人
    So don't put away your burning light
    所以不要抛弃你燃烧着的火光

    Gloria, where are you Gloria
    Gloria, 你在哪里
    Don't lose your faith
    不要对你已逝的纯真
    To your lost naivete
    丧失信心
    Weather the storm and don't look
    经历风霜吧,不要回头
    Back on last November
    不要回顾去年的十一月
    When your banners were burning down
    当你的旗帜被烧毁的时候

    Gloria, viva la Gloria
    Gloria, 万岁Gloria
    Send me your amnesty down
    降大赦于我吧
    To the broken hearted
    于那受伤的心灵吧
    Bring us the season
    带给我们这样一季
    That we always will remember
    将永远铭刻于我们心中的季节
    Don't let the bonfires go out
    不要让篝火熄灭

    So Gloria,
    所以,Gloria,
    Send out your message of the light
    发送出你光明的讯息
    That shadows in the night.
    那在黑夜中投以阴影的光明
    Gloria, where's your undying love?
    你那不朽的爱在哪里?
    Tell me the story of your life.
    告诉我你生命的故事


    5.[Before the Lobotomy]脑阉割之前
    (注:Lobotomy: 脑白质切除术,即切除脑部额叶的神经束,以前用于治疗某些精神混乱症)

    Dreaming
    做梦
    I am only dreaming
    我只是在不停做梦
    Of another place and time
    梦见另一个时间和空间
    Where my family's from.
    我的家族来自的地方

    Singing
    歌唱
    I can hear them singing.
    我能听到他们在歌唱
    When the rain had washed away
    当雨水已冲刷掉
    All these scattered dreams
    所有这些散落的梦想

    Dying
    死亡
    Everyone's reminded
    每个人都还记得
    Hearts are washed in misery
    每颗心在悲惨中洗涤
    Drenched in gasoline
    在汽油中浸泡

    Laughter
    欢笑
    There is no more laughter
    再也没有了欢笑
    Songs of yesterday
    昨日的歌声
    Now live in the underground
    现在已长眠于地下

    Life before the lobotomy
    脑阉割之前的生活
    Christian sang the eulogy
    信徒唱着颂歌
    Sign my love a lost memory
    为我的爱签下已逝记忆
    From the end of the century
    在世纪之末

    Well it's enough to make you sick
    好啦,投石掷砖
    To cast a stone and throw a brick
    已够让你觉得恶心了
    When the sky is falling down
    当天空开始坍塌
    It burned your dreams into the ground
    它也将你的梦想焚毁到了地下

    Christian's lesson is what he's been sold
    信徒的教训就是他被出卖的那部分
    We are normal and self-controlled
    我们皆正常而且自制
    Remember to learn to forget
    记住要学会忘记
    Whiskey shots and cheap cigarettes
    威士忌的酌饮和廉价香烟

    Well I'm not stoned
    但是,我并没有烂醉
    I'm just fucked up
    我只是乱糟糟
    I got so high I can't stand up
    我兴奋至极而不能站立
    I'm not cursed cause I've been blessed
    我不会被诅咒因为我曾被祝福
    I'm not in love cause I'm a mess
    我没有坠入爱河因为我一团混乱

    Like refugees
    像难民一样
    We're lost like refugees
    我们被遗弃就像难民一样
    Like refugees
    像难民一样
    We're lost like refugees
    我们流离失所就像难民一样
    The brutality of reality
    现实的残酷性
    Is the freedom that keeps me from
    就在于那把我排除在外的自由

    Dreaming
    做梦
    I am only dreaming
    我只是在不停做梦
    Of another place and time
    梦见另一个时间和空间
    Where my family's from.
    我的家族来自的地方

    Singing
    歌唱
    I can hear them singing.
    我能听到他们在歌唱
    When the rain had washed away
    当雨水已冲刷掉
    All these scattered dreams
    所有这些散落的梦想

    Dying
    死亡
    Everyone's reminded
    每个人都还记得
    Hearts are washed in misery
    每颗心在悲惨中洗涤
    Drenched in gasoline
    在汽油中浸泡

    Laughter
    欢笑
    There is no more laughter
    再也没有了欢笑
    Songs of yesterday
    昨日的歌声
    Now live in the underground
    现在已长眠于地下


    6.[Christian's Inferno]
    信徒的炼狱


    I got under the grip
    我处于
    Between the modern hell
    现代地狱的控制之下
    I got the rejection letter in the mail and
    我收到回绝信
    It was already ripped to shreds.
    而它已被撕成粉碎
    Seasons in a ruin and
    四季破落不堪
    This bitter pill is chased with blood.
    用血咽下这枚苦药
    There's fire in my veins
    我的经脉中有火在燃烧
    And it's pouring out like a flood
    它像洪水一般喷薄而出

    Whoa, Christian's inferno
    喔哦,信徒的炼狱
    Whoa, Christian's inferno
    喔哦,信徒的炼狱
    Whoa, Christian's inferno
    喔哦,信徒的炼狱
    Whoa, Christian's inferno
    喔哦,信徒的炼狱

    This diabolic state is gracing my existence
    这恶魔的境地在升华我的存在
    Like a catasrophic baby
    就像灾难中生还的婴儿
    Maybe you're the chemical reaction
    也许你就是化学反应
    I am the atom bomb
    而我就是原子弹
    I am the chosen one
    我是上帝的选民
    Toxin your reservoir
    在你的蓄水库投了毒
    And then return man to ape
    然后又将人类还原为猿

    Whoa, Christian's inferno
    喔哦,信徒的炼狱
    Whoa, Christian's inferno
    喔哦,信徒的炼狱
    Whoa, Christian's inferno
    喔哦,信徒的炼狱
    Whoa, Christian's inferno
    喔哦,信徒的炼狱


    7.[Last Night on Earth]
    最后一夜


    I text a postcard, sent to you
    我写了一张明信片,寄给你
    Did it go through?
    它顺利地
    Sending all my love to you.
    将我对你全部的爱带到了吗?
    You are the moonlight of my life every night
    你就是每晚我生命的月光
    Giving all my love to you
    把我所有的爱都献给你
    My beating heart belongs to you
    我跳动的心属于你
    I walked for miles til I found you
    我行走万里,直至我找到你
    I'm here to honor you
    我向你表达我的钦慕之心
    If I lose everything in the fire
    如果我在烈火中丢失了一切
    I'm sending all my love to you.
    我会把我全部的爱都送达于你

    With every breath that I am worth
    我的每一次呼吸
    Here on earth
    在我有价值地存在于地球上时
    I'm sending all my love to you.
    都是我在把我全部的爱送达于你
    So if you dare to second guess
    所以如果你敢再次揣测
    you can rest assured
    你会确信无疑地安心
    That all my love's for you
    我所有的爱都是为了你

    My beating heart belongs to you
    我跳动的心属于你
    I walked for miles til I found you
    我行走万里,直至我找到你
    I'm here to honor you
    我向你表达我的钦慕之心
    If I lose everything in the fire
    如果我在烈中丢失了一切
    I'm sending all my love to you.
    我会把我全部的爱都送给你

    My beating heart belongs to you
    我跳动的心属于你
    I walked for miles til I found you
    我行走万里,直至我找到你
    I'm here to honor you
    我向你表达我的钦慕之心
    If I lose everything in the fire
    如果我在烈火中丢失了一切
    Did I ever make it through?
    我能否通过考验?

    【ACT II :Charlatans and Saints】
    第二幕:骗子和圣贤


    8.[East Jesus Nowhere]
    8. 来自虚无的东方耶稣


    Raise your hands now to testify
    现在举起你们的双手来作证
    Your confession will be crucified
    你们的忏悔和自白将被钉死在十字架上
    You're a sacrificial suicide
    你就是一个自取灭亡的殉葬品
    Like a dog that's been sodomized
    像一条被鸡奸的狗
    Stand up! - All the white boys
    起来吧~!所有的白种男孩
    Sit down! - All the black girls
    就坐吧~!所有的黑人女孩
    You're the soldiers of the new world
    你们就是新世界的战士

    Put your faith in a miracle
    相信奇迹的存在吧
    And it's non-denominational
    这是非宗教式的信仰
    Join the choir we will be singing
    加入我们即将开始的合唱吧
    In the church of wishful thinking
    在充满希望之教堂

    A fire burns today
    如今一场大火在燃烧着
    Of blasphemy and genocide
    亵渎神明,残害生灵
    The sirens of decay
    腐朽之势诱惑般的警报声
    Will infiltrate the faith fanatics
    将会渗透到狂热的信仰者中

    Oh bless me lord for I have sinned
    噢~保佑我吧主,因为我长久背负着罪恶
    It's been a lifetime since I last confessed
    已用尽了一生,在我上次忏悔之时
    I threw my crutches in "The river
    我把我的拐杖丢进了
    Of a shadow of doubt"
    “怀疑阴影之河”
    And I'll be dressed in my Sunday best
    而我将穿好礼拜日的盛装

    Say a prayer for the family
    为每一个家庭祷告
    Drop a coin for humanity
    为人性捐一枚硬币
    Ain't this uniform so flattering?
    这样的千人一面太过谄媚,不是吗?
    I never asked you a God damned thing
    这种该死的事情,我从未询问过你

    A fire burns today
    如今一场大火在燃烧着
    Of blasphemy and genocide
    亵渎神明,残害生灵
    The sirens of decay
    腐朽之势诱惑般的警报声
    Will infiltrate the faith fanatics
    将会渗透到狂热的信仰者中

    Don't test me
    不要考验我
    Second guess me
    不要再三怀疑我
    Protest me
    不要反抗我
    You will disappear
    你将会消失

    I want to know who's allowed to breed
    我想知道谁才是允许被教养的
    All the dogs who never learned to read
    所有那些从未读书认字的狗
    Missionary politicians
    传教式的政治家们
    And the cops of a new religion
    以及捍卫一种新信仰的警察们

    A fire burns today
    如今一场大火在燃烧着
    Of blasphemy and genocide
    亵渎神明,残害生灵
    The sirens of decay
    腐朽之势诱惑般的警报声
    Will infiltrate the faith fanatics
    将会渗透到狂热的信仰者中


    9.[Peacemaker]
    9. 和平使者


    Well, I've got a fever
    噢,我发了高烧
    A non-believer
    一个无信仰者
    I'm in a state of grace
    我处在恩典之中
    For I am the Caesar
    因为我就是凯撒大帝
    I'm gonna seize the day
    我准备及时行乐
    Well, call of the banshee hey hey
    噢,邀上女妖同去 hey~hey~
    Hey hey hey hey hey
    As God as my witness
    让上帝做我的目击证人
    The infidels are gonna pay
    异教徒们将会付出代价
    Well, call the assassin
    那么,叫上刺客
    The orgasm
    高潮
    A spasm of love and hate
    爱与恨的痉挛
    For what will divide us?
    到底什么会将我们分离
    The righteous and the meek
    仁义之士和温顺之人
    Well, call of the wild hey hey
    噢,邀上狂野同去 hey~hey~
    Hey hey hey hey hey
    Death to the girl at the end of the serenade
    死亡临近那女孩,当小夜曲终结

    Vendetta, sweet vendetta
    仇杀,甜蜜的仇杀
    This Beretta of the night
    这夜之法冠
    This fire and the desire
    这大火,这欲望
    Shots ringing out on a holy parasite
    枪声传出,从一个神圣的寄生虫身上

    I am a killjoy from Detroit
    我是来自底特律的扫把星
    I drink from a well of rage
    我饮的是愤怒之井水
    I feed off the weakness with all my love
    我依靠虚弱为食,用我全部的爱
    Call up the captain hey hey
    召集上船长,hey~hey~
    Hey hey hey hey hey
    Death to the lover that you were dreaming of
    死亡临近你朝思暮想的情人

    This is a stand off
    这是一个平局
    A Molotov cocktail
    房顶上的
    On the house
    燃烧弹
    You thought I was a write off
    你认为我是报废之人
    You better think again
    你最好再次考虑
    Call the peacemaker hey hey
    召唤上和平的使者 hey~hey~
    Hey hey hey hey hey
    I'm gonna send you back to the place where it all began
    我打算把你送回一切才开始的地方

    Vendetta, sweet vendetta
    仇杀,甜蜜的仇杀
    This Beretta of the night
    这夜之法冠
    This fire and the desire
    这大火,这欲望
    Shots ringing out on a holy parasite
    枪声传出,从一个神圣的寄生虫身上

    Well now the caretaker's the undertaker
    现在看护人成了殡仪员
    Now I'm gonna go out and get the peacemaker
    现在我准备外出寻找一位和平使者
    This is the neo St. Valentines Massacre
    这是一场新的圣瓦伦丁大屠杀(注:St.Valentines 情人节)
    Well call up the Gaza hey hey
    好了,召集上加沙 hey~hey~
    (注:加沙,西南亚地中海岸港市,巴勒斯坦的一部分,1967年被以色列占领)
    hey hey hey hey hey
    Death to the ones at the end of the serenade
    死亡降临,当小夜曲终结
    Well, death to the ones at the end of the serenade
    噢,死亡降临,当小夜曲终结
    Well, death to the ones at the end of the serenade
    噢,死亡降临,当小夜曲终结
    Well, death to the ones at the end of the serenade
    噢,死亡降临,当小夜曲终结


    10.[Last of the American Girls]
    10. 最后的美国女孩


    She puts her makeup on
    她涂脂抹粉
    Like graffiti on the walls of the heartland
    像市中心墙上的涂鸦
    She's got her little book of conspiracies
    她有一本密谋计策的小手册
    Right in her hand
    就在她手里
    She is paranoid like
    她有点偏执
    Endangered species headed into extinction
    像濒临灭绝的物种
    She is one of a kind
    她就是这样的(独一无二,或者 普通)
    She's the last of the American girls
    她是美国最后的女孩

    She wears her overcoat
    她身穿大衣
    For the coming of the nuclear winter
    因为核冬天即将到来
    She is riding her bike
    她骑着自行车
    Like a fugitive of critical mass
    像多数派中的流浪者
    She's on a hunger strike
    她绝食示威
    For the ones who won't make it for dinner
    为那些吃不上饭的人们
    She makes enough to survive
    她赚了足够的钱
    For a holiday of working class
    为了工人阶级的一次度假

    She's a runaway of the establishment incorporated.
    她是现所创立体制中的逃亡者
    She won't cooperate
    她不会合作
    She's the last of the American girls
    她是美国最后的女孩

    She plays her vinyl records
    她播放着黑胶唱片
    Singing songs on the eve of destruction
    在毁灭之夕唱着歌
    She's a sucker for
    她会极易走上违法道路
    All the criminals breaking the laws
    就像所有犯了法的罪犯一样
    She will come in first
    她会第一个到达
    For the end of western civilization
    西方文明化的终点
    She's an endless war
    她就是无止境的战争
    Like a hero for the lost cause
    像一位注定要失败的英雄
    Like a hurricane
    像一场飓风
    In the heart of the devastation
    在毁灭和破坏的中心
    She's a natural disaster
    她是一场自然灾害
    She's the last of the American girls
    她是美国最后的女孩

    She puts her makeup on
    她涂脂抹粉
    Like graffiti on the walls of the heartland
    像市中心墙上的涂鸦
    She's got her little book of conspiracies
    她有一本密谋计策的小手册
    Right in her hand
    就在她手里
    She will come in first
    她会第一个到达
    For the end of western civilization
    西方文明化的终点
    She's a natural disaster
    她是一场自然灾害
    She's the last of the American girls
    她是美国最后的女孩


    11.[Murder City]
    11. 屠杀之城


    Desperate
    穷途末路
    But not hopeless
    但不是绝望
    I feel so useless
    我觉得一无所用
    In the murder city
    在这个屠杀之城
    Desperate
    穷途末路
    But not hopeless
    但不是绝望
    The clock strikes midnight
    钟声敲响午夜十二点
    In the murder city
    在这个屠杀之城

    I'm wide awake
    我非常清醒
    After the riot
    在骚动的喧嚣之后
    This demonstration
    我们愤怒的
    Of our anguish
    表示
    This empty laughter
    这空洞的大笑
    Has no reason
    毫无缘由
    Like a bottle
    就像一瓶
    Of your favorite poison
    你最爱的毒药

    We are the last call
    我们是最后的召唤
    And we're so pathetic
    而我们是如此的可悲

    Christian's crying
    信徒在浴室里
    In the bathroom
    哭泣
    And I just want to
    而我只是想
    Bum a cigarette
    讨根烟
    We've come so far,
    我们已万里迢迢来到这里
    We've been so wasted
    我们是如此的被遗弃
    It's written
    这事实清晰地写在
    All over our faces
    我们脸上

    12.[Little Girl]
    12. 小女孩


    Little girl, little girl
    小女孩,小女孩
    Why are you crying?
    你为什么在哭泣?
    Inside your restless soul your heart is dying.
    在你躁动的灵魂里,你的心已奄奄一息
    Little one, little one
    小女孩,小女孩
    Your soul is purging
    你的心灵在清除
    Of love and razor blades
    爱与刀片
    Your blood is surging
    你的血液汹涌澎湃

    Runaway
    逃走吧
    From the river to the street
    从河流到街道
    And find yourself with your face in the gutter
    而后在排水沟中看到自己的脸,你找回你自己
    Your a stray for the salvation army
    你是救世军的流浪儿
    There is no place like home
    你无处安家
    When you got no place to go
    当你流离失所

    Little girl, little girl
    小女孩,小女孩
    Your life is calling
    你的人生在召唤
    The charlatans and saints of your abandon
    你所遗弃的骗子和圣人
    Little one little one
    小女孩,小女孩
    The sky is falling
    天空在坍塌
    The lifeboat of deception is now sailing
    欺骗的救生船就要
    In the wake all the way
    一路上随之航行
    No rhyme or reason
    莫名其妙,毫无道理
    Your bloodshot eyes
    你布满血丝的双眼
    Will show your heart of treason
    将展现你背叛的心
    Little girl little girl
    小女孩,小女孩
    You dirty liar
    你这个肮脏的骗子
    You're just a junkie
    你只是一个成瘾的人
    Preaching to the choir
    谆谆劝诫着唱诗班

    Runaway
    逃跑吧
    To your lost tranquility、
    逃向你曾经的安宁
    And find yourself with your face in the gutter
    而后在排水沟中看到自己的脸,你找回你自己
    Your a stray for the salvation army
    你是救世军的流浪儿
    There is no place like home
    你无处安家
    When you got no place to go
    当你流离失所

    The traces of blood
    血的痕迹
    Always follow you home
    总会尾随着你
    Like the mascara tears
    就像沾着睫毛膏的眼泪
    From your getaway
    从你逃亡开始
    Your walking with blisters
    你与水疱同行
    and running with shears
    奔跑中带着剪刀
    So unholy.
    如此的邪恶
    Sister of grace.
    恩典的姊妹

    Runaway
    逃走吧
    From the river to the street
    从河流到街道
    And find yourself with your face in the gutter
    而后在排水沟中看到自己的脸,你找回你自己
    Your a stray for the salvation army
    你是救世军的流浪儿
    There is no place like home
    你无处安家
    When you got no place to go
    当你流离失所

    13.[Restless Heart Syndrome]
    13. 心乱综合症


    I've got a really bad disease
    我真的患了重病
    It's got me begging
    使我不停地跪地
    On my hands and knees
    祈求
    Take me to the emergency
    带我去急诊吧
    'Cause something seems to be missing
    因为有些东西似乎不见了
    Somebody take the pain away
    有人带走了痛苦
    It's like an ulcer bleeding in my brain
    像是脑子里溃疡在流脓
    Send me to the pharmacy
    带我到药剂师那儿吧
    So I can lose my memory
    那么我就可以丢掉我的记忆了
    I'm elated
    我精神振奋
    Medicated
    我磕了药
    Lord knows I tried to find a way to run away.
    上帝知道我曾试图寻找逃离的出路

    I think they found another cure
    看来他们已找到了治疗方法
    For broken hearts and feeling insecure
    治愈受伤的心灵和缺乏安全感
    You'd be surprised what I endure
    看到我是所承受的,你会大吃一惊
    What make you feel so self-assured?
    是什么让你觉得如此自信?
    I need to find a place to hide
    我需要寻找一处庇护
    You never know what could be
    你永远不知道有什么
    Waiting outside
    正在外边等着
    The accidents that you could find
    你所能看到的突发意外
    It's like some kind of suicide
    都像是一种形式的自杀

    So what ails you is what impales you
    使你苦恼的就是使你绝望的
    I feel like I've been crucified to be satisfied
    我觉得我像被钉在十字架上受难
    I'm a victim of my symptom
    我就是我病症的受害者
    I am my own worst enemy
    我就是我自己最大的劲敌
    You're a victim of your symptom
    你就是你病症的受害者
    You are your own worst enemy
    你就是你自己最大的劲敌
    Know your enemy
    了解你的敌人吧

    I'm elated
    我精神振奋
    Medicated
    我磕了药
    I am my own worst enemy
    我就是我自己最大的劲敌
    So what ails you is what impales you
    使你苦恼的就是使你绝望的
    You are your own worst enemy
    你就是你自己最大的劲敌
    You're a victim of your symptom
    你就是你病症的受害者
    You are your own worst enemy
    你就是你自己最大的劲敌
    You're a victim of your symptom
    你就是你病症的受害者
    You are your own worst enemy
    你就是你自己最大的劲敌

    【ACT III:Horseshoes and Handgrenades】
    第三幕:马蹄铁和手榴弹


    14.[Horseshoes and Handgrenades]
    14. 马蹄铁和手榴弹


    I'm not fucking around
    我不是游手好闲
    I think I'm coming out
    我想我已认清了
    All the deceivers and cheaters
    所有的两面派和骗子
    I've think we've got a bleeder right now
    我觉得这里有一个人放着我们的血
    Want you to slap me around
    想让你痛扁我
    Want you to knock me out
    想让你击昏我
    Well, you missed me kissed me
    呵,你曾想念我亲吻我
    Now you better kick me down
    现在你最好一脚将我踹倒

    Maybe you're the runner up
    也许你是亚军
    But the first one to lose the race
    然而你却是输掉这场比赛的冠军
    Almost only really counts in
    几乎只有唯一才算数
    Horseshoes and hand grenades
    马蹄铁与手榴弹的差别

    I'm gonna burn it all down
    我想烧毁它
    I'm gonna rip it out
    我想粉碎它
    Well, everything that you employ
    所有你从事的一切
    Was meant for me to destroy
    都是命中注定让我去摧毁的
    To the ground now
    现在让我去夷为平地的
    So don't you fuck me around
    所以你不给我胡闹么
    Because I'll shoot you down
    因为我将把你击倒
    I'm gonna drink, fight and fuck
    现在我要狂饮,奋斗
    And pushing my luck
    我会得寸进尺
    All the time now
    一直如此

    Maybe you're the runner up
    也许你是亚军
    But the first one to lose the race
    然而你却是输掉这场比赛的冠军
    Almost only really counts in
    几乎只有唯一才算数
    Horseshoes and hand grenades
    马蹄铁与手榴弹的差别

    Demolition, self-destruction
    爆破摧毁,自我毁灭
    What to annihilate
    消灭的是什么
    The age-old contradiction
    这长久以来的矛盾
    Demolition, self-destruction
    爆破摧毁,自我毁灭
    What to annihilate
    消灭的是什么
    The old age
    这久长

    I'm not fucking around
    我不是游手好闲
    I think I'm coming out
    我想我已认清了
    All the deceivers and cheaters
    所有的两面派和骗子
    I've think we've got a bleeder right now
    我觉得这里有一个人放着我们的血
    I'm not fucking around
    我不是游手好闲
    G-L-O-R-I-A
    荣~~耀~~

    15.[The Static Age]
    15.电流时代


    Can you hear the sound of the static noise?
    你是否能听到电流的噪声?
    Blasting out in stereo
    从立体音响爆破而出
    Cater to the class and the paranoid
    迎合着偏执狂妄想者
    Music to my nervous system
    音乐直冲我的神经
    Advertising love and religion
    宣扬着爱与信仰
    Murder on the airwaves
    电波中的谋杀
    Slogans on the brink of corruption
    堕落边缘的标语
    Vision of blasphemy, war and peace
    亵渎,战争,和平的景象
    Screaming at you
    都在向你尖叫

    I can't see a thing in the video
    视频中我什么都看不到
    I can't hear a sound on the radio
    广播中我什么都听不到
    In stereo in the static age
    在这个杂讯电流的时代

    Billboard on the rise in the dawn's landscape
    排行榜在黎明的景象里攀升
    Working your insanity
    发动着你错乱的神经
    Tragic a'la madness and concrete
    悲剧的疯狂以及确凿的事实
    Coca Cola execution
    可口可乐的判决
    Conscience on a cross and
    良知被钉死在十字架
    You're hearts in a vice
    你们的心灵全都处在罪恶之中
    Squeezing out your state of mind
    排挤出所有人的正常心态
    Are what you own that you cannot buy?
    你所拥有的难道就是你无法买到的?
    What a fucking tragedy, strategy
    真他妈的悲剧,他妈的策略
    Screaming at you.
    都在向你尖叫

    I can't see a thing in the video
    视频中我什么都看不到
    I can't hear a sound on the radio
    广播中我什么都听不到
    In stereo in the static age
    在这个杂讯电流的时代

    I can't see a thing in the video
    视频中我什么都看不到
    I can't hear a sound on the radio
    广播中我什么都听不到
    In stereo in the static age
    在这个杂讯电流的时代

    Hey hey it's the static age
    Hey hey 这是一个电流的时代
    This is how the west was won
    这就是如何赢得西方的手段
    Hey hey it's the static age millennium
    Hey hey这是一个电流的世纪千年

    All I want to know
    我所希望知道的
    Is a God-damned thing
    是该死的真理
    Not what's in the medicine
    而不是药剂里的成分
    All I want to do is
    我所希望做的
    I want to breathe
    就是想要呼吸
    Batteries are not included
    而电池不能被包括在内
    What's the latest way that a man can die
    让一个人死亡的最新方法是什么?
    Screaming hallelujah?
    尖叫哈利路亚?
    Singing out "The dawn's early light"
    高声唱“拂晓的第一道曙光”
    The silence of the rotten, forgotten
    腐朽的,被遗忘的寂静
    Screaming at you.
    都在向你尖叫

    I can't see a thing in the video
    视频中我什么都看不到
    I can't hear a sound on the radio
    广播中我什么都听不到
    In stereo in the static age
    在这个杂讯电流的时代

    I can't see a thing in the video
    视频中我什么都看不到
    I can't hear a sound on the radio
    广播中我什么都听不到
    In stereo in the static age
    在这个杂讯电流的时代

    I can't see a thing in the video
    视频中我什么都看不到
    I can't hear a sound on the radio
    广播中我什么都听不到
    In stereo in the static age
    在这个杂讯电流的时代

    I can't see a thing in the video
    视频中我什么都看不到
    I can't hear a sound on the radio
    广播中我什么都听不到
    In stereo in the static age
    在这个杂讯电流的时代
    The static age
    这个电流时代

    16.[21 Guns]
    16. 21支枪


    Do you know what's worth fighting for,
    你知道什么才是值得为之战斗的?
    When it's not worth dying for?
    当并不值得为之而死
    Does it take your breath away
    它有没有让你无法呼吸
    And you feel yourself suffocating?
    你是否感觉到了窒息?
    Does the pain weigh out the pride?
    难道遍体鳞伤才能凸显尊严的价值?
    And you look for a place to hide?
    而你只是在寻找一个藏身之地?
    Did someone break your heart inside?
    是不是有人深深地伤了你的心?
    You're in ruins
    你 分崩离析

    One, 21 guns
    嘿,21支枪
    Lay down your arms
    放下你的武器
    Give up the fight
    放弃这场战斗
    One, 21 guns
    嘿,21支枪
    Throw up your arms into the sky,
    把武器都抛向天空吧
    You and I
    我和你

    When you're at the end of the road
    当你身困路的尽头
    And you lost all sense of control
    而丧失了所有的控制力
    And your thoughts have taken their toll
    你的想法已开始制造混乱
    When your mind breaks the spirit of your soul
    当你的头脑背叛了灵魂
    Your faith walks on broken glass
    你的信仰行走在碎玻璃渣上
    And the hangover doesn't pass
    宿醉不会醒来
    Nothing's ever built to last
    没有什么得以永恒
    You're in ruins.
    你 分崩离析

    One, 21 guns
    嘿,21支枪
    Lay down your arms
    放下你的武器
    Give up the fight
    放弃这场战斗
    One, 21 guns
    嘿,21支枪
    Throw up your arms into the sky,
    把武器都抛向天空吧
    You and I
    我和你

    Did you try to live on your own
    你是否尝试过自力更生
    When you burned down the house and home?
    当你焚毁房子和家园?
    Did you stand too close to the fire?
    你是否站得离火焰太近了?
    Like a liar looking for forgiveness from a stone
    如一个向石头寻求谅解的骗子
    When it's time to live and let die
    当准许生与死的时刻到来
    And you can't get another try
    而你没有了再次选择的机会
    Something inside this heart has died
    心灵深处有些东西已如死灰
    You're in ruins.
    你 分崩离析

    One, 21 guns
    嘿,21支枪
    Lay down your arms
    放下你的武器
    Give up the fight
    放弃这场战斗
    One, 21 guns
    嘿,21支枪
    Throw up your arms into the sky,
    把武器都抛向天空吧
    You and I
    我和你

    17.[American Eulogy]
    17.美国颂歌


    (Part I :Mass HysteriaMass Hysteria)
    (第一部分: 集体歇斯底里)

    Sing us the song of the century
    为我们高唱世纪之歌
    That sings like American eulogy
    一首美国颂歌
    The dawn of my love and conspiracy
    歌唱我之热爱与阴谋的黎明
    Of forgotten hope and the class of 13
    关于被遗忘的希望和我们的下一代
    Tell me a story into that goodnight
    为我讲述一个故事,陪我晚安
    Sing us a song for me
    为我们唱一首歌,为了我

    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里

    Red alert is the color of panic
    红色警报是恐慌的颜色
    Elevated to the point of static
    升级到电流的杂讯之中
    Beating into the hearts of the fanatics
    跟随狂热分子的心脏跳动
    And the neighborhood's a loaded gun
    闪烁在同胞手中上了膛的枪
    Idle thought leads to full-throttle screaming
    懒散的念头导致最高亢的尖叫
    And the welfare is asphyxiating
    所谓的福祉令人窒息

    Mass confusion is all the new rage
    群众的恐慌是一场新的愤怒
    And it's creating a feeding ground
    它为以歇斯底里为食的人们
    For the bottom feeders of hysteria
    创造了寄生之所

    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里

    True sounds of maniacal laughter
    真实入耳的是疯狂躁动的笑声
    And the deaf-mute is misleading the choir
    一个聋哑人瞎指挥着合唱
    The punch line is a natural disaster
    最后的点睛之句是一场自然灾难
    And it's sung by the unemployed
    它从无业游民们的嘴里唱出

    Fight fire with a riot
    用骚乱与焰火对战
    The class war is hanging on a wire
    阶级战争悬于一线
    Because the martyr is a compulsive liar
    因为殉难者只是一个一再说谎的人
    When he said
    当他说
    "It's just a bunch of niggers throwing gas into the hysteria"
    “那不过是一群黑鬼,在疯狂地投掷瓦斯而已”

    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里

    There's a disturbance on the oceanside
    海边有一阵骚乱
    They tapped into the reserve
    他们侵犯了领地
    The static response is so unclear now
    而电流现在却如此的嘈杂不清
    Mayday this is not a test!
    求救!这不是演习!
    As the neighborhood burns, American is falling
    邻墙起火,美国也在坍塌
    Vigilantes warning you
    义务警员警告你
    Calling Christian and Gloria
    呼唤信徒(Chrisitan基督徒)和荣耀(Gloria)吧
                                                                                                                               
    (Part II :Modern World)
    (第二部分: 现代世界)

    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界

    I'm the class of 13
    我是世界的新一代
    In the era of dissent
    反叛的时代
    A hostage of the soul
    是灵魂的人质
    On a strike to pay the rent
    为拒付租金而罢工
    The last of the rebels
    叛逆的最后一代
    Without a common ground
    没有常理做根据
    I'm gonna light a fire
    我要点起一把火
    Into the underground
    让它秘密燃烧在地下

    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界

    I am a nation
    我是一个国家
    Without bureaucratic ties
    没有官僚体制的束缚
    Deny the allegation as it's written
    否定一切成文的声明
    I want to take a ride to the great divide
    我想驰骋到不一样的地方

    Beyond the "up to date"
    “与时俱进”之后
    And then neo-gentrified
    就是新一代的中产阶级化
    The high definition for the low resident
    底层的居民被高调地定义
    Where the value of your mind
    你脑中的价值观
    Is not held in contempt
    不会被鄙夷地对待
    I can hear the sound of
    我能听到
    A beating heart
    一颗跳动的心脏
    That bleeds beyond a system
    在体制之上鲜血直流
    That's falling apart
    它四分五裂
    With money to burn
    随着即将烧掉的金钱
    On a minimum wage
    仅凭着最微薄的收入
    'Cause I don't give a shit
    因为我根本不理会
    About the modern age
    这个现代世界

    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里
    I don't want to live in the modern world
    我不想生活在这个现代世界
    Mass Hysteria
    集体歇斯底里

    [注:关于class of 13
    我查到的是...
    -Who's the class of '13 in green day's new album?
    -Symbolically, the class of 13 refers to the upcoming generation. So it could be either.
    But Billie came up with the phrase for his son who will graduate from HS in 13.]

    18.[See the Light]
    18. 看见光明


    I crossed the river
    我穿越河流
    Fell into the sea
    随波注入
    Where the non-believers
    无神论者们
    Go beyond belief
    超越信仰的海洋
    Then I scratched the surface
    然后我匆匆掠过
    In the mouth of hell
    地狱的入口
    Running out of service
    我,一无所用
    In the blood I fell
    在血泊之中倒下

    I just want to see the light
    我只是想看见光明
    i don't want to lose my sight
    我不想失去视觉
    I just want to see the light
    我只是想看见光明
    I need to know what's worth the fight
    我需要知道什么值得我为之奋斗

    I've been wasted
    我曾在
    Pills and alcohol
    药片与酒精中颓废
    I've been chasing
    我曾一度追逐
    Down the pool halls
    各种娱乐场所的浮华
    Then I drank the water
    随后我
    From a hurricane
    从飓风中饮水
    And I set a fire
    并点燃火把
    Just to see the flame
    只是为了能看见火焰

    I just want to see the light
    我只是想看见光明
    i don't want to lose my sight
    我不想失去视觉
    I just want to see the light
    我只是想看见光明
    I need to know what's worth the fight
    我需要知道什么值得我为之奋斗

    I crossed the desert
    我穿越沙漠
    Reaching higher ground
    抵达高地
    Then I pound the pavement
    而后我步履沉重
    To take the liars down
    为了把骗子们都击垮
    But it's gone forever
    但是一切都已永逝
    But never too late
    但是一切都未迟
    Where the ever after
    “从此以后”的未来
    Is in the hands of fate
    在命运之手的掌中

    I just want to see the light
    我只是想看见光明
    i don't want to lose my sight
    我不想失去视觉
    I just want to see the light
    我只是想看见光明
    I need to know what's worth the fight
    我需要知道什么值得我为之奋斗

    +++++++++++
    【B-sides】

    1.[Lights Out]
    1.灯光熄灭


    Lights out, here comes the night,
    灯光熄灭,夜晚到来
    As the darkness falls over the light
    当黑暗降临
    Lights out, there goes the day
    灯光熄灭,白昼逝去
    And this fear that comes won't go away
    与之而来的恐惧却不会消失
    And I'm losing track of time
    我的脑海里
    In the corners of my mind
    开始记不清时间
    And I'm living out my private suicide
    我生活在幻想的自杀之外
    Lights out (background)
    灯光熄灭(背景)

    Lights out, I lost myself
    灯光熄灭,我
    In the space between heaven and hell
    在天堂与地狱之间迷失了自己
    Lights out, finding my way
    灯光熄灭,寻找出路
    Till I waste my time losing the way
    直到我一直在迷路中浪费掉了时间

    And I'm losing track of time
    我的脑海里
    In the corners of my mind
    开始记不清时间
    And I'm living out my private suicide
    我生活在幻想的自杀之外

    Lights out (background)
    灯光熄灭(背景)


    Lights out, here comes the night,
    灯光熄灭,夜晚到来
    As the darkness falls over the light
    当黑暗降临

    Lights out, I lost myself
    灯光熄灭,我
    In the space between heaven and hell
    在天堂与地狱之间迷失了自己

    And I'm losing track of time
    我的脑海里
    In the corners of my mind
    开始记不清时间
    And I'm living out my private suicide
    我生活在幻想的自杀之外

    Lights out (background)
    灯光熄灭(背景)


    另加,新单曲[Broadway]
    Broadway
    百老汇

    I, I'm just killing time now
    我,我只是在消磨时间
    I do it all the time now
    我一直在消磨时间
    and it's killing me
    而时间也在消磨我

    I, I polish off the bottle
    我,我饮酒匆匆
    I'm throwing down the throttle
    我撬翻阀门
    Drinking gasoline
    豪饮汽油

    Now I'm on my way
    现在,我正在驶向
    Driving down Broadway
    百老汇
    Wasting all my time
    浪费掉所有的时间
    And I won't be late
    而我不会迟到
    Cause I'm on the brake(?)
    因为我在刹车(?)
    So don't hesitate
    所以别犹豫
    Never make it out
    答案永远无解
    And it's killing me
    这让我备受煎熬

    Do, Do you get the feeling?
    你,你知道这感觉么?
    That you've been bleeded (?)
    曾经流血的感觉(?)
    Cause now you're bleeding me
    因为现在你正让我流血

    You, You're spilling all the wine now
    你,你打翻了所有的美酒
    On Hollywood and Vine now
    现在,我们到了好莱坞的十字路口
    【注:Hollywood and Vine是指好莱坞的好莱坞大道(Hollywood Boulevard)与葡萄酒大街(Vine Street)交汇的十字路口】
    It's Lushotology
    我们畅饮消遣吧
    【注:Lushotology是GD他们作为The Foxboro Hot Tubs时自创的一个词,是对宗教信仰的一种滑稽模仿,指一种生活观,即应该无所事事,饮酒作乐】

    Now I'm on my way
    现在,我正在驶向
    Driving down Broadway
    百老汇
    Wasting all my time
    浪费掉所有的时间
    And I won't be late
    而我不会迟到
    Cause I'm on the brake(?)
    因为我在刹车(?)
    So don't hesitate
    所以别犹豫
    Never make it out
    答案永远无解
    And it's killing me
    这让我备受煎熬

    And it's killing me
    这让我备受煎熬

    (awesome guitar stuff)
    (棒极的吉他秀)

    I, I'm just killing time now
    我,我只是在消磨时间
    I do it all the time now
    我一直在消磨时间
    and it's killing me
    而时间也在消磨我

    I, I polish off the bottle
    我,我饮酒匆匆
    I'm throwing down the throttle
    我撬翻阀门
    Drinking gasoline
    豪饮汽油

    Now I'm on my way
    现在,我正在驶向
    Driving down Broadway
    百老汇
    Wasting all my time
    浪费掉所有的时间
    And I won't be late
    而我不会迟到
    Cause I'm on the brake(?)
    因为我在刹车(?)
    So don't hesitate
    所以别犹豫
    Never make it out
    答案永远无解
    And it's killing me(x3)
    这让我备受煎熬(x3)